Literature Night: A Look at the Art of Translation and the skills of a Master Translator

Literature Night: A Look at the Art of Translation and the skills of a Master Translator

March 05 , 2025

|

236

At Nordic University, a special “Literature Night” was held featuring Ibrohim G‘afurov—a renowned writer, exceptional translator, literary critic, recipient of the Order of Friendship, and Hero of Uzbekistan—alongside Rahmon Qo‘chqor, a distinguished literary scholar, recipient of the “Shuhrat” Medal, and the “Excellence in Public Education” titleholder.

Literature uplifts the soul, sharpens taste, and enlightens the mind. This traditional literary event, dedicated to the discussion of world-renowned masterpieces, focused on a deep analysis of Fyodor Dostoevsky’s Crime and Punishment.


The event, attended by students from the Journalism and Music Education faculties, was opened by Rector Sherzod Mustafakulov, who highlighted the creative journey of skilled translator Ibrohim G‘afurov and the author of the "Hayrat" show 

Rahmon Qo‘chqor, as well as their significant contributions to literature and academia. He also spoke about Crime and Punishment, one of the most influential and widely analyzed works in world literature, and its unforgettable protagonist.


During the event, Ibrohim G‘afurov provided students with profound insights into the art of translation, its challenges, and the psychological and character intricacies reflected in Dostoevsky’s works.


 “Journalism and literature are deeply connected. Discussing Dostoevsky’s works allows us to gain a deeper spiritual understanding of what literature truly is. My passion for literature ignited in childhood, and I believe that if a love for books is nurtured early, it lasts a lifetime, regardless of circumstances. Dostoevsky’s works introduce a fascinating new artistic dimension. When I realized that translation has the power to refine minds, influence morality, and unite people around significant issues, I developed a deep interest in this craft.


 Engaging with world literature has transformed my life’s purpose—choosing and translating books that enrich the human spirit, expand knowledge, and promote wisdom, etiquette, and beauty. Dostoevsky’s works, in particular, lack redundancy; their sharp and beautifully structured narratives feel as familiar as our own literature. A translation must be so artistically perfect that the reader becomes fully immersed, experiencing no hesitation or doubt. The most noble and universal emotions must be conveyed as they are. Even as I re-read my own translation of Crime and Punishment before today’s event, I felt a profound sense of excitement and wonder…”

— Ibrohim G’afurov


At the event, Rahmon Qo‘chqor also shared a comprehensive analysis of Crime and Punishment, discussing the artistic brilliance of the novel, the phenomenon of Dostoevsky, and the translator’s unique mastery in capturing its essence. He emphasized that such translations enhance literary literacy and require deep reflection to truly comprehend. Describing Crime and Punishment, he noted that “it is not just the text, but an entire era that has been translated.” He also expressed appreciation for the significance of this literary gathering.


Students gained insight into the inspiration and challenges behind translation, explored hidden truths within the novel, and discovered new analytical perspectives.


The event also featured student reflections on Crime and Punishment, as well as a musical interlude by the “Nordic Taronasi” ensemble, performing classical pieces.


To conclude the gathering, the guests were honored for their participation, and the evening ended on a high note.


As part of the event, the “Yangi asr avlodi” Publishing House hosted a special exhibition of Ibrohim G‘afurov’s translations, including Dostoevsky’s works and many other newly published books.

Artboard-6-52
Preview
Artboard-4-56
Preview
Artboard-12-22
Preview
Artboard-5-56
Preview
Artboard-8-38
Preview
Artboard-1-58
Preview
Artboard-2-60
Preview
Artboard-9-33
Preview
Artboard-10-30
Preview
Print

Latest news

XNU Kengashida navbatdagi himoya ishlari muvaffaqiyatli yoqlandi

XNU Kengashida navbatdagi himoya ishlari muvaffaqiyatli yoqlandi

Kengashda Nordik universiteti mustaqil tadqiqotchisi Turg‘unov Jasurbek Alimardon o‘g‘li iqtisodiyot fanlari doktori, professor Sherzod Mustafakulov ilmiy rahbarligida tayyorlangan "Sanoat korxonalari rivojlanishining atrof-muhitga taʼsirini baholash" mavzusidagi nazariy va amaliy ahamiyatli himoya ishi mohiyati bilan keng tanishtirdi. Mavzuning dolzarbligi, tadqiqot jarayonida olingan ilmiy xulosalar va ishlab chiqilgan ilmiy, amaliy tavsiyalarga keng to‘xtaldi. Barcha savollarga atroflicha javoblar berdi. 


Shuningdek, iqtisodiyot fanlari doktori, dotsent Odiljon Rixsimbayev ilmiy rahbarligida Mirzaraximova Aziza Baxrom qizining "Elektron sog‘liqni saqlash" tizimini takomillashtirishda yangi texnologik yondashuvlarning tadqiqoti" mavzusida himoya ishi keng muhokama qilindi. 


Har ikki nomzod PhD ilmiy darajasini olish uchun dissertatsiya ishlarini munosib yoqladilar.

O‘zbekiston iqtisodiyoti: ekspert bilan ochiq muloqot

O‘zbekiston iqtisodiyoti: ekspert bilan ochiq muloqot

Uchrashuv davomida boshqaruv va iqtisodiy tahlil sohasida katta tajribaga ega ekspert “O‘zbekiston iqtisodiyoti: xususiyatlari va xavflar” mavzusida chuqur tahliliy ma’lumotlar taqdim etdi.


Muloqotda so‘nggi iqtisodiy islohotlarning natijalari va yangi tendensiyalar, eksport–import jarayonlaridagi o‘zgarishlar, 

iqtisodiy xavf-xatarlar va imkoniyatlar, global mehnat bozori masalalari muhokama etilib, yoshlarda iqtisodiy kompetensiyalar shakllantirildi. 


Mazkur uchrashuv Nordikda ta’lim olayotgan talabalar uchun iqtisodiy jarayonlarni chuqur tushunish, real sektor bilan bevosita tanishish hamda ekspert bilan jonli muloqot qilish imkoniyatini yaratdi.

Yoshlar diplomatiyasi: YXHT maxsus vakili Nordikda!

Yoshlar diplomatiyasi: YXHT maxsus vakili Nordikda!

Janob Leinonen talaba-yoshlar bilan muloqot qilib, barchani barqaror tinchlik va xavfsizlikni ta’minlash yo‘lidagi saʼy-harakatlarda faollikka undadi. 


Nufuzli mehmon 2025-yil iyul oyida Helsinkida bo‘lib o‘tgan YXHT raisligidagi Yoshlar forumi natijalari

bilan o‘rtoqlashdi. 


Shuningdek, u Finlandiyaning yoshlar hamkorligi bo‘yicha ilg‘or tajribasi va (YTS) yo‘l xaritasi, milliy harakat rejalari loyihasini tayyorlash jarayoni haqida so‘zlab berdi. 


Uchrashuvda nufuzli mehmonlar Nordikning Finlandiya oliy taʼlim muassasalari bilan qo‘shma taʼlim hamda work and travel kabi dasturlari natijalari bilan tanishtirildilar. 


Talabalar tinchlik, muloqot va o‘zaro hurmatni mustahkamlashda yoshlarning o‘rni borasida o‘z fikr-mulohazalarini bildirdilar.


Uchrashuv yoshlar uchun globallashuv, diplomatiya va tinchlik sari ochiq maydon vazifasini o‘tadi.

Darslik va o‘quv qo‘llanmalarimizga nashr ruxsatnomalari berildi

Darslik va o‘quv qo‘llanmalarimizga nashr ruxsatnomalari berildi

Shuningdek: 

"Цифровая экономика" darsligi — Z.Madiyeva, K.Tajibayeva, R.Yaxshiboyev muallifligida tayyorlanib, vazirlik tomonidan Guvohnoma bilan tasdiqlandi.


Qator o‘quv qo‘llanmalar uchun ham nashr ruxsatnomalari berildi:


"Oila pedagogikasi", muallif — F.Islamova

"Maktabgacha pedagogika", muallif — M.Egamberdiyeva

"Русский язык", muallif — N.Chernova.

Follow the official channel on Telegram

Subscribe to our YouTube channel

Follow our page on Facebook

Connect with our LinkedIn profile